อาจารย์ Machiya Hatoko ได้ปล่อยแถลงการณ์ผ่านทวิตเตอร์ของเธอเมื่อวันจันทร์ที่ 3 มีนาคม ปี 2020 ร้องขอให้แฟนมังงะของเธอไม่อุดหนุนสแกนมังงะเถื่อน โดยอาจารย์ Machiya ได้ลงข้อความไว้ในแถลงการณ์ดังนี้
เรียนผู้อ่านที่พูดภาษาอังกฤษ
ดิฉันได้ทำการยืนยันกับทางสำนักพิมพ์ของดิฉันว่า ผลงานของฉันที่ถูกแปลภาษาอังกฤษในตอนนี้ ไม่ใช่ การแปลแบบถูกกฎหมาย แต่เป็นการแปลมังงะแบบเถื่อน
โปรดอย่าทำการจ่ายเงินเพื่ออ่านผลงานเหล่านั้น!
ดิฉันทุ่มเทเวลาและความตั้งใจลงไปในงานแต่ละชิ้น ดิฉันไม่ได้มีฐานะการเงินที่สามารถให้อ่านผลงานของดิฉันแบบไม่คิดค่าใช้จ่าย, และเงินที่ถูกใช้จ่ายไปกับการเผยแพร่แบบผิดกฎหมาย ไม่ได้สร้างรายได้ใดให้กับดิฉัน เรื่องนี้เป็นปัญหาอย่างมากสำหรับดิฉันในฐานะศิลปินมืออาชีพ
ณ เวลานี้ ดิฉันได้แค่หวังว่าจะมีการจัดทำแปลผลงานของฉันแบบเป็นทางการในอนาคต ทางสำนักพิมพ์ของดิฉันยังไม่มีแผนการที่จะจัดจำหน่ายฉบับภาษาอังกฤษแบบเป็นทางการและยังไม่สามารถพูดคุยเกี่ยวกับเรื่องดังกล่าว
ข้อความแถลงการณ์นี้ถูกแปลตามความประสงค์ของดิฉัน ดิฉันไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษและไม่สามารถตอบคำถามของท่านได้หากท่านส่งข้อความมา
An Important Note About Scanlation of My Work. pic.twitter.com/ngrTKgqcQM
— 町屋はとこ (@machiyahatoko) March 3, 2020
ผลงานของ อาจารย์ Machiya Hatoko ได้แก่ Orokamono Wangel Night, Chotto Matte yo Hanaya-san, และ Koi to wa Yobenai ผลงานของเธอเคยถูกตีพิมพ์ในนิตยสาร Craft และ ihr Hertz ของทาง Taiyo Tosho กับนิตยสาร Be x Boy Gold กับ Be x Boy ของทาง Libre Shuppan
อาจารย์ Machiya Hatoko ไม่ใช่นักเขียนมังงะคนแรกที่พยายามเสวนากับนักอ่านที่ทำการอ่านสแกนมังงะเถื่อน ก่อนหน้านี้อาจารย์ Kohsuke เจ้าของผลงานมังงะ Gangsta ก็ได้เคยออกแถลงการณ์มาแล้วในช่วงเดือนตุลาคม ปี 2019 และนักเขียนมังงะหลายๆ คนก็ได้ทำการแถลงการณ์ว่าผลงานของพวกเขาขายได้มากขึ้นหลังจากการปิดเว็บไซต์มังงะเถื่อน Mangamura เมื่อปีที่ผ่านมา
Source: Hatoko Machiya’s Twitter account
Leave a Reply