หลังจากที่มังงะ My Hero Academia ตอนที่ 259 ได้ลงตีพิมพ์ในนิตยสาร Shonen Jump รายสัปดาห์ ที่ได้ลงชื่่อของตัวละครร้ายเอาไว้ว่า Ujiko Daruma จนมีปัญหาตามมาและทำให้มีการยุติการเผยแพร่ มังงะ กับ อนิเมะ ของ My Hero Academia ในประเทศจีน แต่ในตอนนี้มีการอัพเดทชื่อของตัวละครมาเป็น การาคิ คิวได แล้วในการอัพเดทครั้งล่าสุด ซึ่งชื่อตัวละครใหม่นี้ยังคงอัตลักษณ์ของชื่อเก่าไว้อย่างครบถ้วนความความตั้งแต่ของอาจารย์ Horikoshi Koehi เพราะ คิวได ใช้คันจิของคำว่า ‘ลูกบอล’ กับ ‘ใหญ่’ ส่วน การาคิ มาจากสามพยางค์หลังของตัวละคร ชิการาคิ และยังมีคันจิของคำว่า ‘ต้นไม้’ อยู่ในชื่อ
เดิมทีตัวละครดังกล่าว ถูกใช้ชื่อเป็น ‘Shiga Murata’ ซึ่งเป็นการเปิดแผลเก่าของประเทศอีกครั้ง และทำให้ตอนนี้มีการตัดสินใจนำเอา มังงะ, อนิเมะ และ วิดีโอเกม My Hero Academia ออกจากแพลทฟอร์มดิจิตัลทั้งหมดของประเทศจีน และมีความเป็นไปได้ที่อาจจะยกเลิกการพัฒนาเกม My Hero Academia Strongest Hero ที่พัฒนาโดยสตูดิโอเกมจากจีน Xin Yuan
ตัวชื่อ ‘Maruta’ นั้นเป็นการอ้างอิงถึงชื่อรหัส ที่หน่วย 731 ของกองทัพบกจักรวรรดิญี่ปุ่น ใช้ในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง ซึ่งหน่วยดังกล่าวจะทำการเรียกชาวจีนที่ถูกนำไปทดลองว่า ‘Maruta’ ที่เป็นภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมีความหมายว่า ‘ท่อนไม้’ เพราะสถานที่ทดลองของหน่วยดังกล่าวมีฉากหน้าเป็นโรงต้ดไม้ เหยื่อที่ถูกทำการทดลอง มีทั้ง เด็ก, คนชรา, หญิงตั้งครรภ์, และ ผู้มีความพิการทางสมอง ซึ่งเหยื่อผู้เคราะห์ร้ายนั้น ถูกฉีดเชื้อโรค, ผ่าตัดภายใน, ผ่าตัดกลีบสมอง, และตัดอวัยวะ ของผู้ที่ถูกทดลองในขณะที่ยังมีชีวิตอยู่
ทาง Shueisha และอาจารย์ Horikoshi ได้แถลงขออภัยอย่างเป็นทางการเมื่อวันศุกร์ที่ 7 กุมภาพันธ์ ปี 2020 และได้สัญญาไว้ว่า ‘จะอุทิศพลังงานของเราในการปลูกฝังและทำความเข้าใจถึงความแตกต่างกันของปัญหาทางประวัติศาสตร์และวัฒนธรรม’ และทั้งต้นสังกัดและเจ้าของผลงานได้ระบุว่า พวกเขาไม่มีเป้าประสงค์ที่จะอ้างอิงถึงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในประวัติศาสตร์อย่างใด
As of this writing, the My Hero Academia manga and anime are still unavailable on Chinese digital platforms.
Source: Caleb Cook
Leave a Reply