Jump+ ตั้งเป้าปล่อยมังงะทุกเรื่องตีพิมพ์พร้อมกันทั้งฉบับภาษาญี่ปุ่นและฉบับภาษาอังกฤษ ภายในปี 2023 นี้

Share

ภายในอีเวนท์ออนไลน์ Jump No Mirai 2022 เมื่อวันพุธที่ 29 มิถุนายน ปี 2022 ได้มีการประกาศว่า ตั้งแต่ ปี 2023 นี้เป็นต้นไปผลงานมังงะเรื่องใหม่ที่ตีพิมพ์ผ่านบริการ Shonen Jump+ ของทาง Shueisha จะทำการตีพิมพ์ทั้งฉบับภาษาญี่ปุ่น และจะมีฉบับภาษาอังกฤษ ตีพิมพ์แบบพร้อมกันบนแอพพลิเคชั่น MANGA Plus เพื่อสร้างรากฐานการสร้างมังงะฮิตในระดับโลก

คุณ Momiyama Yuuta บรรณาธิการของ Shueisha ที่ดูแลจัดการ นิตยสาร Shonen Jump รายสัปดาห์, Shonen Jump+ และ MANGA Plus ได้แถลงว่า ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาตลาดมังงะนอกประเทศญี่ปุ่นได้ถูกขยายตัวไปอย่างมาก ดังนั้นความนิยมของมังงะจากนอกประเทศญี่ปุ่นจึงกลายเป็นเรื่องที่สำคัญมากยิ่งขึ้น ด้วยเหตุนั้นตัวของเขาจึงไม่อยากทำแค่การส่งมังงะออกไปขายนอกญ๊่ปุ่น แต่จะทำการขยายโครงการของ Jump ในการสร้างมังงะฮิตออกไปนอกประเทศอีกด้วย

บริการ Shonen Jump+ เปิดให้บริการครั้งแรกในปี 2014 ในฐานะบริการตีพิมพ์มังงะแบบดิจิตัลให้อ่านฟรี ที่ทำการตีพิมพ์ผลงานมังงะดังหลายเรื่อง อาทิ Spy X Family, Kaiju No.8, และ บ้านเก่าเงามรณะ มังงะเรื่อง Ayakashi Triangle เรื่องอลวน คน ปีศาจ เพิ่งย้ายมาตีพิมพ์ทาง Jump+ และมังงะ Chainsaw Man ภาคต่อ ก็จะทำการตีพิมพ์ตอนแรกใวนวันที่ 13 กรกฎาคม ปี 2022

กองบรรณาธิการของทาง Shonen Jump+ ได้จัดการตีพิมพ์มังงะสู่นอกประเทศญี่ปุ่น ่ผานบริการ MANGA Plus โดยตัวบริการดังกล่าวมีทาง Shueisha เป็นผู้ดูแลจัดการโดยตรง คุณ Moriyama คาดการณ์ว่า ตลาดมังงะนานาชาติจะเป็นตลาดที่สำคัญยิ่งยวดขึ้นในอนาคต เห็นได้จากการที่ผู้ใช้งาน Manga Plus ราวห้าล้านผู้ใช้งานนั้นมาจากประเทศอื่นนอกจากญี่ปุ่น

แอพพลิเคชั่นดังกล่าวมีมังงะกว่า 50 เรื่อง ลงตีพิมพ์ ซึ่งมีอยู่ 13 เรื่องที่อวสานแล้ว และมีการประกาศว่าจะมีการเพิ่มเติมเรื่องอื่นๆ เข้ามาอีกในอนาคต ณ เวลานี้ ตัวแอพพลิเคชั่นเปิดให้อ่านมังงะตอนล่าสุดจากเรื่องดังที่ตีพิมพ์ในนิตยสาร Shonen Jump รายสัปดาห์, Jump Square และ Shonen Jump+ ซึ่งมังงะทั้งหมดจะถูกปล่อยตอนใหม่พร้อมกันกับในญี่ปุ่น และถึงตัวแอพพลิเคชั่นจะเปิดให้โหลดอ่านแบบฟรีๆ ทางต้นสังกัดก็ระบุว่าผู้ใช้งานสามารถกดซื้อมังงะรวมเล่มแบบเฉพาะเจาะจงได้ นอกจากนี้ตัวมังงะตอนแรก กับ ตอนล่าสุดก็จะเปิดให้อ่านฟรีๆ โดยทีรายได้จากการโฆษณาภายในเว็บกับแอพพลิเคชั่นนี้จะส่งตรงให้กับผู้เขียนมังงะด้วย

บริการ Manga Plus ปลดข้อจำกัดด้านพื้นที่สำหรับทุกภาษา และผู้อ่านสามารถเลือกภาษาที่ต้องการได้ ประกอบไปด้วยว่า อังกฤษ, สเปน, ไทย, บราซิล, โปรตุเกส, อินโดนิเซีย, และ รัสเซีย มีมังงะแปลสเปนอยู่ 67 เรื่อง, แปลไทย 6 เรื่อง, แปลโปรตุเกสแบบบราซิล 4 เรื่อง, แปลอินโดนิเซีย 5 เรื่อง, แปลรัสเซีย 6 เรื่อง และทาง Manga Plus ยังได้ประกาศว่าจะมีการแปลเป็นภาษาอื่นๆ เพิ่มเติมอีกในอนาคต

Sources: Yūta Momiyama’s Twitter account, Mainichi Shimbun’s Mantan Web

Be the first to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*