คุณ On Takahashi ผู้บริหารของ Irodori Comics เว็บไซต์ที่ทำการจำหน่ายแปลโดจินภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาอังกฤษอย่างถูกกฎหมาย ที่เพิ่งเปิดทำการในช่วงต้นปี 2019 ได้ทำการทวิตชุดใหญ่ทั้งในภาษาญี่ปุ่นและภาษาอังกฤษวิพากษ์เกี่ยวกับแอพพลิเคชั่นรวบมังงะเถื่อน Manga Rock ซึ่งเปิดให้ใช้งานได้ทั้งบน Google Play สำหรับ Android และ App Store สำหรับ iOS / iPhone ซึ่งตัวทวิตเตอร์ที่เป็นต้นทางของข้อความชุดใหญ่ได้ถูกรีทวิตไปกว่า 60,000 ครั้ง นับตั้งแต่วันอังคารที่ผ่านมา
【拡散希望】
漫画家の皆様
App StoreでMANGA ROCK というアプリがあります。アップル社がストアに載せているぐらいなので、公式な漫画アプリかと思うかもしれませんが、完全に「違法アグリゲーターサイト」です。
何百人もの日本人漫画家の作品をアップロードし、広告収入を得ています。#漫画
— On Takahashi (「イロ鳥」代表:高橋温) (@OnTakahashi) August 27, 2019
คุณ On Takahashi กล่าวถึงแอพพลิเคชั่น Manga Rock ที่มีมังงะจากญี่ปุ่นกว่าพันเรื่องไปโพสท์อยู่ แต่ไม่มีมังงะเรื่องไหนที่ได้รับการขออนุญาตให้เผยแพร่ต่อสาธารณชนจากตัวผู้เขียนและผู้ที่เกี่ยวข้อง ถือว่าเป็นการละเมิดลิขสิทธิ์และผิดกฎหมายอย่างชัดเจน รายได้ของตัวแอพพลิเคชั่นได้จากโฆษณาที่แสดงบนแอพนั้นไม่มีก้อนไหนเข้าสู่มือผู้สร้างเลย ซ้ำร้ายตัวแอพพลิเคชั่นมีการ ‘เก็บค่าบริการรายเดือน’ ราวเดือนละ 5 เหรียญดอลลาร์สหรัฐ ที่ถือว่าเป็นการฆ่าศิลปินเจ้าของผลงานโดยปริยาย
ก่อนที่คุณ On จะระบุว่าทีมงานของแอพพลิเคชั่นดังก่าวทำงานอยู่ในประเทศเวียดนาม ที่แม้ว่าจะมีความสัมพันธ์ทางการทูตกับญี่ปุ่นเหนียวแน่น และทำให้รู้สึกสะเทือนใจเมื่อได้เห็นว่าแฟนการ์ตูนชาวเวียดนามที่ระบุว่าชื่นชอบผลงานมังงะของญี่ปุ่นกลับกระทำการไม่สมควร
จากนั้น คุณ On ได้แนะนำให้นักเขียนในประเทศญี่ปุ่นตรวจสอบว่ามังงะของพวกเขาถูกนำไปเผยแพร่บนช่องทางดังกล่าวหรือไม่ หากมีขอแนะนำให้ติดต่อบริษัทที่สังกัดอยู่เพื่อดำเนินการทางกฎหมายต่อไป ส่วนนักเขียนที่ไม่มีสังกัด คุณ On แนะนำให้ทำการส่งอีเมล์ไปยังเว็บไซต์/แอพพลิเคชั่น เพื่อให้นำงานออก พร้อมกับทั้งแจ้งผ่านสื่อสังคมออนไลน์ที่มีอยู่ และถ้านักเขียนท่านใดไม่ชำนาญการใช้ภาษาอังกฤษ ทางคุณ On ยินดีจะช่วยเหลือในการทำข้อความร่างเป็นภาษาอังกฤษให้
และคุณ On ได้ข้ามไปวิพากย์วิจารณ์การทำงานของทาง Apple ที่ไม่ยอมทำอะไรกับแอพพลิเคชั่นประเภทนี้ ทั้งที่ประเทศญี่ปุ่นมีผู้ใช้ iPhone สูงที่สุดในโลก แต่ทาง Apple กลับเพิกเฉยต่อเหตุการณ์ละเมิดลิขสิทธิ์นี้ ก่อนที่เขาจะกล่าวว่า ณ ตอนนี้ คุณ Yamada Taro (นักการเมืองสายโอตาคุ) น่าจะส่งเรื่องร้องเรียนแบบทางการได้ (ก่อนจะเสริมในภายหลังว่านักการเมืองท่านนี้กำลังติดตามเรื่องนี้อยู่)
นอกจากนี้ยังมีทวิตพาดพิงไปถึงฝั่ง Google Play Store ว่าการปล่อยให้แอพพลิเคชั่นลักษณะนี้ให้ขึ้นร้านค้าทำให้ชาวต่างชาติหลายคนเข้าใจผิดว่า แอพพลิเคชั่นในลักษณะดังกล่าว ‘เป็นของแท้’ และการมีอยู่ของแอพพลิเคชั่นประเภทนี้ จะส่งผลประหนึ่ง Apple กับ Google ช่วยฆ่าศิลปินญี่ปุ่นทางอ้อม
CEO ของทาง Irodori Comics ยังระบุว่า การมีอยู่ของแอพพลิเคชั่นอ่านมังงะเถื่อนนี้ ทำให้บริษัทต่างชาติที่จะซื้อลิขสิทธิ์มังงะ ตัดสินใจไม่ทำการซื้อผลงานที่ถูกนำไปเผยแพร่บนเว็บ/แอพพลิเคชั่นอ่านมังงะเถื่อนมาก่อนแล้ว นอกจากนี้ยังเคยมีกรณีที่บริษัทต่างชาติ ประกาศในลักษณะว่า ‘เราจะไม่ขายมังงะรวมเล่มฉบับ 1-3 ที่มีสแกนแจกไปแล้ว และเราจะจัดทำเฉพาะเล่ม 4 ขึ้นไป’ ดังนั้น สแกนแบบดิจิตัล ส่งผลต่อการพิมพ์แบบรูปเล่นอย่างแน่นอน
ทวิตของคุณ On ยังมีการเสริมข้อมูลไปอีกว่า การที่ชาวญี่ปุ่นส่วนมากไม่ค่อยรับทราบเรื่องนี้ก็เพราะ ตัวเว็บหรือแอพพลิเคชั่นมังงะเถื่อนมักจะตั้งล็อคเฉพาะภูมิภาค ไม่ให้ชาวญี่ปุ่นใช้งานได้ แม้ว่าตัวแอพจะได้รับความนิยมอยู่ในระดับต้นๆ ก็ตาม แถมยังส่งผลให้นักเขียนชาวญี่ปุ่นส่วนหนึ่งไม่เคยทราบเลยว่างานของพวกเขาถูกละเมิดลิขสิทธิ์ ก่อนที่ คุณ On จะแนะนำช่องทางซื้อมังงะ และ โดจินชิ แบบถูกให้ทราบกันด้วย
สนใจอ่านรายละเอียดข้อความทั้งหมดที่ คุณ On Takahashi สรุปประเด็นเป็นภาษาอังกฤษได้ที่นี่
Manga Rock เชื่อว่าเปิดให้ทำการมาตั้งแต่ปี 2012 เป็นอย่างน้อย ณ ขณะนี้ชาวญี่ปุ่นที่ร่วมวงสนทนาในทวิตต้นแสดงความเห็นว่า บริการดังกล่าวมีความคล้ายกับ Mangamura ที่ทางรัฐบาลญี่ปุ่นทำการสืบสวนผู้กระทำความผิดมาตั้งแต่ปี 2018 เมื่อบริษัทผู้ตีพิมพ์มังงะหลายเจ้ารวมตัวกันยื่นคำฟ้องทางกฎหมาย และทำให้มีการจับกุมผู้ต้องสงสัยหลายคนที่ทำการละเมิดลิขสิทธิ์ดังกล่าว
Source: On Takahashi’s Twitter account
Leave a Reply